S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
本日も「いらさやいませ~^^」 秋バージョンのつもりが抹茶ケーキのような色目に^^;  ちょっとシブすぎたかしら。。。

★韓ドラにはまるきっかけ    日韓ドラマ フレンズ

★初めて見た韓国ドラマ       秋の童話

★一番好き               快傑春香

★殿堂入り               許浚

★好き                ☆印象深い            ヘッピッソグロ(青春の疾走)                                       ホテリアー                                       ただいま恋愛中                                       ロマンス                                       明朗少女成功記                                       12月の熱帯夜                 ☆最後まで飽きなかった       私の名前はキム・サムスン                                       イブのすべて                                                      ライバル                                       青春の罠

★再放送切望             野人時代

★意地で完走             バリでの出来事

★ラストが許せない         勝手にしやがれ                                      パリの恋人

★一番最近見た            フルハウス

★現在視聴中              花より美しく

♪初韓国映画              JSA

♪初鑑賞 in korea         ラブストーリー(クラッシック)

♪ 思ったより超good!       オオカミの誘惑

♪ 爆睡映画              YESTERDAY

          
セリフ勉強が終わったら・・・最新のドラマを見る気満々

mennal mail →

4-3 チサハダって難しい
チェリンにあげてしまったストラップを取り戻したモンリョン
たい焼きを買ってチュニャンの部屋へ行くがまた怒られちゃって・・・
-------------------------------------------------------------------
선춘향, 진짜 치사하다. 치사해
             [恥 事]
ソンチュニャン、チンッチャ チサハダ、チサヘ

[字] お前、性格悪すぎ
[直] ・・・
-------------------------------------------------------------------
치사 [恥事] 하다 → 恥ずかしいこと

読んで字の如くですが、これじゃわかりません。
私の持っている立派な辞書にはこれだけ。

しかし!韓国で買った民衆書林の小さな辞書には・・・
치사하다 → 言動が卑しくてケチくさいこと
おぉ~っ! こっちの方が近いではないか!? 
でも直訳では語れない奥深さがあるな・・・

講座のフリートーキング時、「くだらない事ですが・・・」と言えなかった時、
치사한 시시한 일 でよいと言われました。

この言葉はドラマ前半、モンリョンがチュニャンに対してたくさん使っている
印象があります。 
[PR]
by mennal | 2006-04-06 00:43 | 快傑春香で学ぶ韓国語
<< CAFE のつづき カペなんて嫌いだ!!! >>