S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
本日も「いらさやいませ~^^」 秋バージョンのつもりが抹茶ケーキのような色目に^^;  ちょっとシブすぎたかしら。。。

★韓ドラにはまるきっかけ    日韓ドラマ フレンズ

★初めて見た韓国ドラマ       秋の童話

★一番好き               快傑春香

★殿堂入り               許浚

★好き                ☆印象深い            ヘッピッソグロ(青春の疾走)                                       ホテリアー                                       ただいま恋愛中                                       ロマンス                                       明朗少女成功記                                       12月の熱帯夜                 ☆最後まで飽きなかった       私の名前はキム・サムスン                                       イブのすべて                                                      ライバル                                       青春の罠

★再放送切望             野人時代

★意地で完走             バリでの出来事

★ラストが許せない         勝手にしやがれ                                      パリの恋人

★一番最近見た            フルハウス

★現在視聴中              花より美しく

♪初韓国映画              JSA

♪初鑑賞 in korea         ラブストーリー(クラッシック)

♪ 思ったより超good!       オオカミの誘惑

♪ 爆睡映画              YESTERDAY

          
セリフ勉強が終わったら・・・最新のドラマを見る気満々

mennal mail →

8-8 手を離せ!   叫ばれるとわからない・・・
チェリンヌナに呼び出されたモンリョンだったが、「チュニャンが好きだ」と
ヌナに告げ、チュニャンと約束した「今日」が終わる前にチュニャンのもとへと走る。
しかしそこには既にハクトが来ていて・・・
---------------------------------------------------------------------
그 손 ! 안 들려? 내 마누라한테서!

ク ソン ッテ! アン ドゥr リョ? ネ マヌラハンテソ ソン ッテ!

[字] 離れろ! オレの女房に触るな!
[直] その手を離せ! 聞こえないか? オレの女房から手を離せ!

a0068217_16475581.jpg

---------------------------------------------------------------------
떼다 ッテダ → 取る、取りはずす、離す (他多数意味アリ)
들리다 トゥr リダ → 聞こえる
한테서 ハンテソ → (人を表す名詞について) ~から

実は私、この単語を知りませんでした。
字幕が「離れろ」なので、そういう意味だと思ってすぐ探せましたが、
最初はなぜ「손 대지마」じゃないんだろうと思いました。

손(을) 대다 ソヌr テダ → 手を触れる
それに打ち消しの「지마 チマ」をつけて
「손(을) 대지마 ソヌr テジマ → 手を触れるな」にならないのだろうかと。

しばし、字幕が「離れろ」なのに何で「지마 チマ」で打ち消さず、「触れ、触れ」と
言っているのかと思ってました。

叫んだり、泣かれたり、ボソボソ言われると、平音だか激音だか濃音だか、
まったく区別がつかなくなります。
そういう時は知ってる言葉を探るしかなく・・・

손(을) 떼다 ソン ッテダ → 手を離す
손(을) 대다 ソン  テダ → 手を触れる   ゲットしました^o^
[PR]
by mennal | 2006-05-13 01:42 | 快傑春香で学ぶ韓国語
<< 9-2 進行形は難しすぎて・・・ 韓国に行きたくなった・・・ >>