S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
本日も「いらさやいませ~^^」 秋バージョンのつもりが抹茶ケーキのような色目に^^;  ちょっとシブすぎたかしら。。。

★韓ドラにはまるきっかけ    日韓ドラマ フレンズ

★初めて見た韓国ドラマ       秋の童話

★一番好き               快傑春香

★殿堂入り               許浚

★好き                ☆印象深い            ヘッピッソグロ(青春の疾走)                                       ホテリアー                                       ただいま恋愛中                                       ロマンス                                       明朗少女成功記                                       12月の熱帯夜                 ☆最後まで飽きなかった       私の名前はキム・サムスン                                       イブのすべて                                                      ライバル                                       青春の罠

★再放送切望             野人時代

★意地で完走             バリでの出来事

★ラストが許せない         勝手にしやがれ                                      パリの恋人

★一番最近見た            フルハウス

★現在視聴中              花より美しく

♪初韓国映画              JSA

♪初鑑賞 in korea         ラブストーリー(クラッシック)

♪ 思ったより超good!       オオカミの誘惑

♪ 爆睡映画              YESTERDAY

          
セリフ勉強が終わったら・・・最新のドラマを見る気満々

mennal mail →

やはりバッテリーは投げるもの?
今年初めてテソク君に会いました。
隅田川クルーズがしたくて私の希望で浅草へ。一応久しぶりなのでお寺へも。

a0068217_20383992.jpg

プリペイドケータイを買いました。
需要が殆どないので0円のものはたいてい在庫切れで苦労しました。
A社は数年前に撤退、B社のみパンフを貰って少し調べたのに
結局C社の本体価格がB社に比べて半分だったので何の確認もしないで契約。
B社は他社間でもメールが出来たのでC社がまさか出来ないなんて( ̄□ ̄;)
メールは1回10円とか15円。ケータイの通話料は1秒2円とかってとにかく高い。
本体半額もこれじゃ意味がない。私の 浅はかさ全開 です。
ま、こういうことは珍しくないんだけど。





韓国ドラマでケータイバッテリー投げるの、日本じゃすごい話題だよ。
(既に旬じゃないかも知れないけど^^;)電源落とせばいいじゃんよ。


たいてい女性が投げてるけど男はどう答えるんだろう。

投げた方がいいこともあるでしょ。気分が出るし。
オレもやったことあります。あはは~!


これは信じていいのか? 韓国人は熱くなりたいのか?
彼は春みたいな薄い服装でやってきて「オレは熱い人だからだいじょーぶ」と言っていた(爆)
結局よくわからなかったけど、演出が熱いのは間違いない。

韓国のケータイは音も出さず振動にもならず、ただ画面のみで着信を知らせる
ことも出来ると聞いた。時計も自動補正機能があるから、彼のケータイは韓国の
電波が立たない日本では時計機能すら使えない。便利なようで不便だな。
私は韓国では自分のケータイを目覚ましにするから。

今日も彼の話す韓国語は早くてなかなか思うようにいかず、日本語ベースで
お世話になりました。でも二つ書きとめてお勉強しました。

-------------------------------------------------
彼女とケンカしないの? の問いに

원인제공은 다 내가 하니까 싸움 안 해요.
全部ボクが悪いからケンカしません。

直→[原因提供]は全部ボクがするからケンカしません。

-------------------------------------------------
山手線でお互い逆方向に帰るため別れようと思ったところ、
ホリデーパスを持っているということもあって逆周り電車に
乗った時に言った言葉

본전을 뽑아야 돼요.
元を取らなくちゃ

본전[本錢] → 本金, 元金, 元手


・辞書では 본전을 건지다 だったけど・・・
건지다 → (投資した元手を)取り戻す, 回収する 他にも意味アリ

-------------------------------------------------
そしてご主人様、またまた一日中出歩きまして申し訳ございません。
이해해주셔서 감사합니다.
[PR]
by mennal | 2007-01-14 21:30 | diary
<< SBS 愛する人よ The Jadu >>