本日も「いらさやいませ~^^」 秋バージョンのつもりが抹茶ケーキのような色目に^^;  ちょっとシブすぎたかしら。。。

★韓ドラにはまるきっかけ    日韓ドラマ フレンズ

★初めて見た韓国ドラマ       秋の童話

★一番好き               快傑春香

★殿堂入り               許浚

★好き                ☆印象深い            ヘッピッソグロ(青春の疾走)                                       ホテリアー                                       ただいま恋愛中                                       ロマンス                                       明朗少女成功記                                       12月の熱帯夜                 ☆最後まで飽きなかった       私の名前はキム・サムスン                                       イブのすべて                                                      ライバル                                       青春の罠

★再放送切望             野人時代

★意地で完走             バリでの出来事

★ラストが許せない         勝手にしやがれ                                      パリの恋人

★一番最近見た            フルハウス

★現在視聴中              花より美しく

♪初韓国映画              JSA

♪初鑑賞 in korea         ラブストーリー(クラッシック)

♪ 思ったより超good!       オオカミの誘惑

♪ 爆睡映画              YESTERDAY

          
セリフ勉強が終わったら・・・最新のドラマを見る気満々

mennal mail →

<   2006年 07月 ( 29 )   > この月の画像一覧
14-5 だまされているんだ
どうしても自分を信じてくれないチュニャン。それでもどうにかわかってもらおうと
前向きに考えるモンリョン。すると「ちょっと話しよう」とチュニャンが待っていた。
ちょっと期待・・・でも渡されたのは・・・
a0068217_2154662.jpg
이혼 서류 [離婚 書類]
----------------------------------------------------------
너 지금 는 거야.
ノ チグm ソンヌン ゴヤ
だまされているんだ
a0068217_22104246.jpg
속다 ソkタ → だまされる, 欺かれる


何度も見たり聞いたりしたような気がします。
日頃あまりだまされることがないので全然覚えらかったけど、
このシーンを思い出せば・・・^^
でも後ろにくる文字によって音が変わってしまうので要注意!
会話は待ってくれないからなぁ・・・
[PR]
by mennal | 2006-07-31 22:27 | 快傑春香で学ぶ韓国語 | Comments(0)
ナポリタンではなーい!!!
お友達から韓国農協のキムチをたくさんいただいたので
ビビン冷麺 ・・・ではなく、 ビビン冷麦 を作りました。
「手延ひやむぎ 揖保乃糸」 高級!!!
a0068217_2034872.jpg
見た目がイマイチなのは・・・
器が悪い。ような気がします。
やはり・・・ガラスのお皿かなんかで涼しげにいきたいところ。

今度買ってこよう^^

ちょっと大量に作ってしまったので最後は飽きてしまいました。
ビビン冷麺は食べたことないのですが、多分私は水冷麺の方が好き。

明日から友達が初渡韓なのでいいないいないいなーーーなのです。
でも私は熱い時に熱いものや辛いものはあまり食べたくないので
夏の韓国は不向きかも知れません。
参鶏湯も夏食べるそうですが私はイ・ヤ・だ!!!
[PR]
by mennal | 2006-07-30 20:40 | diary | Comments(6)
14-4 濳蹤祕跡 ← 文字化けじゃありません^^
14-3の続きです。ハクトの事務所にチュニャンがやってきて、
モンリョンが一生懸命弁明しているシーン
---------------------------------------------------------
진짜 가 없는지 피해자를 만나면 확실해지겠지. ←ハクトのセリフ
   [罪]     [被害者]     [確実]
チンッチャ チェガ オmヌンジ ピヘジャルr マンナミョン ファクシレジゲッチ
本当に罪がないのか、被害者に会えばはっきりするだろう

ㄴ지 → ~どうか, ~か 他にも意味アリ
→ 推量を表す
---------------------------------------------------------
a0068217_2071095.jpg
그 여자 잠적했어.
      [濳跡]
ク ヨジャ チャムジョkケッ
あの女は姿をくらませたよ


잠적 チャmジョk → 잠종 비적の縮約形
잠종 비적 [濳蹤祕跡] → 行方をすっかり隠すこと


すっごいタメになりませんねぇ・・・。こんな言葉使うことあるのかな。
手書き入力したら全部出てきました。こりゃ嬉しかった。
そしてこのジェヒはちょっとイケてないわ。
[PR]
by mennal | 2006-07-30 20:23 | 快傑春香で学ぶ韓国語 | Comments(2)
14-4 チュニャンに何をした!?
まずは14-1 をこちらで。 14-1 は4月におべんきょしてました。

そしてピンときたモンリョン
a0068217_22424239.jpg
춘향이! チュニャンイ!


そしてハクトの会社へ殴りこみ・・・
a0068217_22514350.jpg
무슨 일이야? 何だね?

당신 짓이지. あんたの仕業だろ?

당신이 꾸민 짓이지.
タンシニ ックミン ジシジ

[字] あんたが仕組んだんだな?
[直] あんたがでっち上げたことだろ?
-----------------------------------------------------
꾸미다 ックミダ →
1. 整える, 飾る, 装う, 繕う
2. (はかりごとを)たくらむ
3. 作成する
4. でっち上げる, つくり上げる
5. つくる, 仕立てる

つづき。
[PR]
by mennal | 2006-07-29 23:22 | 快傑春香で学ぶ韓国語 | Comments(2)
何しに行ったんだか・・・
また野球見に行ってきました。人・・・少な。

a0068217_25611.jpg




韓国 vs 台湾の試合が始まります。青が韓国。白が台湾。
ファンミで懲りたはずのデジタルズームでぼけぼけ・・・。
でも光学ズームでは遠すぎて・・・。

a0068217_258137.jpg





その前に始球式。

a0068217_2593082.jpg


思いがけずこんな人^^
[PR]
by mennal | 2006-07-29 03:56 | diary | Comments(8)
14-3 今回のことは必ず暴いてみせる
13話最後はチュニャンがハクトと出かけ・・・
14話はチュニャンが帰ってくるとモンリョンがまだ待っているあたりから
(だったかな?)
チュニャンに「アボジが大変なことになってる」と言われ家に帰ったモンリョンは
自分のせいでアボジが警察を辞めたことを知り・・・
------------------------------------------------------
이번 일 뭔가 이상해요. 이대로 넘길 수 없어요.
           [異常]
イボン イr ムォンガ イサンヘヨ. イデロ ノmギr ス オpソヨ.
[字]今回のことは必ず暴いてみせる
[直]今回のこと(は)何かがおかしいです。このまま過ごす(越す)ことは出来ません
a0068217_22435443.jpg
넘기다 ノmギダ →
1. (物越しに)渡す
2. (本などを)めくる, 繰る
3. (権利・義務などを)渡す, 譲る, 譲り渡す,
(犯人などを)引き渡す, 移送する
4. (立っている物を)倒す
5. (勝負をして)負かす
6. (ある機会・時期などを)越す, 過ごす
7. (難関などを)越える, 切り抜ける
8. (歌の節回しを)長く伸ばして高らかに歌う
9. 繰り越す;持ち越す

のっけから困りました。すごい意味があります。しかも全部書いてしまった。。。
6と9で悩みました。結果・・・6の方を選び。
おかしいと思ってこのままその時期を過ごす(越す)ことはできない
かなぁ。と。そして字幕の「必ず暴いてみせる」となる。
9の「持ち越す」も気になったのですが、例文は「議題を持ち越す」だったので
今あるものを次に持ち越すということだからちょっと違う?

3の意味で単語をゲット
[PR]
by mennal | 2006-07-27 22:56 | 快傑春香で学ぶ韓国語 | Comments(9)
13-番外-7 表に出しました
今日は遅くなっちゃったのでコイツを日影から表に出しました。
明日から14話です^^
-------------------------------------------------
チュニャンは行ってしまった・・・モンリョンは叫ぶ!
b0074240_1917144.jpg

ソン・チュニャ~ン!!!

[PR]
by mennal | 2006-07-26 23:41 | 快傑春香で学ぶ韓国語 | Comments(10)
番外とは?
最近、やたら番外が多いです。
ちょっと聞かれたり、友達に説明したりしたのでご説明。
私の中では一応、番外とそうじゃないのには違いがあります。

「番外」は、字幕がなくてもおおまかな意味がわかる会話です。
どうしても載せたくて、一部聞き取れない場合は○○対応です。
会話が長い場合、わからない部分は勝手に削除対応です。

「13-5」のような書き方をしているのは、基本的に字幕がないと
意味不明なもの、改めて納得したようなもの
です。
でも、一話の中で、辞書で拾えた単語があまりにも少ないと
(辞書を引く気にもなれない言葉も数多く・・・)
ちょっと面白いと思った 天生縁分 とか、勉強してきた中で
大事だなーと思ったことなどを載せています。

最近番外が多いのは・・・
[PR]
by mennal | 2006-07-25 22:10 | diary | Comments(2)
13-6 一生恨んでやる
モンリョンを振り払ってハクトの車に乗り込んだチュニャン
a0068217_21174875.jpg

아저씨, 평생 저주할 거예요.
アジョッシ, ピョンセン チョジュハr コエヨ

[字]一生恨んでやる
[直]おじさん、一生呪います

저주 [咀呪・詛呪] → 呪詛じゅそ, のろい
ㄹ 거예요 → 主語の意志や予定, 推測を表す
[PR]
by mennal | 2006-07-25 21:31 | 快傑春香で学ぶ韓国語 | Comments(0)
初代先生に告白
告白というのはちょっとヘンでしょうかね。
2001年初夏あたりから数年間、誰よりもお世話になった
ハングル講座の先生にブログ作ってることをお話しました。

先生は今関西で教室を開いていらっしゃいます。
しばらく音信普通だったのですが(私がPCやメアド変えて連絡もぜす^^;)
昔のクラスメートから私が連絡をもらったことで先生も
教室連絡を兼ねたブログを作っていらっしゃることがわかりました。

それですぐ検索したんです。ブログ名はすぐ想像がつきました。
돌멩이(とるめんい)石ころという意味です。
教室文集がこの名前でしたから^^ そして見事一発ヒット!

言葉のこととか、韓国のちょっとしたお話が面白いです。
韓国語教室とるめんい川西

そしてさらに・・・8月9日(水)、こんなイベントがあります^^
特別企画 一日で覚えるハングル

ハングルを読めない方対象ということでこのブログで
ご紹介するのはちょっとビミョウですが・・・
もしお近くにお住まいの方いらしたら、行ってみて下さいー!
ぜったい楽しいと思いますよん。私もまた通いたい・・・。

思い出いろいろ
[PR]
by mennal | 2006-07-24 22:59 | 韓国語学習 | Comments(12)