人気ブログランキング | 話題のタグを見る
*
by mennal
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
本日も「いらさやいませ~^^」 秋バージョンのつもりが抹茶ケーキのような色目に^^;  ちょっとシブすぎたかしら。。。

★韓ドラにはまるきっかけ    日韓ドラマ フレンズ

★初めて見た韓国ドラマ       秋の童話

★一番好き               快傑春香

★殿堂入り               許浚

★好き                ☆印象深い            ヘッピッソグロ(青春の疾走)                                       ホテリアー                                       ただいま恋愛中                                       ロマンス                                       明朗少女成功記                                       12月の熱帯夜                 ☆最後まで飽きなかった       私の名前はキム・サムスン                                       イブのすべて                                                      ライバル                                       青春の罠

★再放送切望             野人時代

★意地で完走             バリでの出来事

★ラストが許せない         勝手にしやがれ                                      パリの恋人

★一番最近見た            フルハウス

★現在視聴中              花より美しく

♪初韓国映画              JSA

♪初鑑賞 in korea         ラブストーリー(クラッシック)

♪ 思ったより超good!       オオカミの誘惑

♪ 爆睡映画              YESTERDAY

          
セリフ勉強が終わったら・・・最新のドラマを見る気満々

mennal mail →

16-16 何が忘れただ バカやろう
釜山に帰るとハクトが待っていた
16-16 何が忘れただ バカやろう_a0068217_2162460.jpg
딴 데 가서 얘기 하죠.
別の所に行って話しましょう

16-16 何が忘れただ バカやろう_a0068217_217867.jpg
工場のみんなも心配そう・・・


16-16 何が忘れただ バカやろう_a0068217_2174517.jpg
몽룡이를 사랑해서 많이 아파요.
モンリョンを愛しているからとても辛いわ

제가 얼마나 힘든지 확인하러 오신 거에요?
私がどれだけ辛いか確認しにいらしたんですか?

いよいよ最高潮!!! 画像祭りの予感^^;
# by mennal | 2006-10-01 22:13 | 快傑春香で学ぶ韓国語
初めて出会った漢字語じゃない名前の人
この前の講座は代講の先生でした。
この先生、金○○○先生とおっしゃり、名前がハングルでした。
でもハヌルとかピョルとかいうんじゃなくて(それしか知らない)
正しくは最初の一文字だけ漢字です。
戸籍登録はすべてハングルだけど、書く時はいつも最初の一文字は
漢字だということでした。
「たぶん韓国で一人しかいない」ということなので出せなくて残念ですが・・・。
ステキなお名前です。
お姉さんは普通の漢字の名前だそうです。(最初の漢字は同じ)

そしてこの先生は、高校を出てすぐ日本に来て、2年くらいしてから
美大を受験して普通に4年通い、この前就職内定をもらったという
これまたあまり周りにはいない韓国の人でした。
講座の先生は皆さん、ずーっと長いこと勉強されてるような方ばかり
なのである意味新鮮。
高校を出てからすぐ日本に来る人はこの先生の世代くらいから
結構増えているとおっしゃっていました。(私から見るとかなり若いです)

More
# by mennal | 2006-09-30 23:31 | 韓国語学習
16-15 ホントに忘れたのか?
ジタセット作戦により2人きりになったモンチュン。
でも「しら~」な雰囲気は変わらない。
16-15 ホントに忘れたのか?_a0068217_20593744.jpg
16-15 ホントに忘れたのか?_a0068217_211796.jpg
전화 해봐.
電話してみて

16-15 ホントに忘れたのか?_a0068217_2155058.jpg
역시나 안 받네.
やっぱり出ないな

16-15 ホントに忘れたのか?_a0068217_2156119.jpg
이거 내가 만들어 준 거네. 이런 걸 아직까지 갖고 있냐?
これ、私が作ってあげたものね。こんなものまだ持ってたの?

     갖다 → 가지다 の縮約形 持つ ; 有する

More
# by mennal | 2006-09-30 22:12 | 快傑春香で学ぶ韓国語
16-14 またモンリョンと・・・
久々の再会。会話の雲行きが怪しくなり・・・
16-14 またモンリョンと・・・_a0068217_2256535.jpg
변사장 정리된 거면 다시 몽룡이랑...
ピョン社長と別れたならまたモンリョンと...

재 변사장 정리 안 했어.
別れてないよ  ※안 했어となるのが難しい

어떻게 할지 고민중이래.
どうしようか悩んでいるとさ

맞아. 나 아저씨랑 아직 정리 안 되서 하는 거야.
そう。まだ別れてないからけてるのよ 

몽룡이랑은 다 정리됐으니까 이렇게 같이 앉아 도 마시는 거구.
モンリョンとは終わったからこうして座っておも飲めるし

More
# by mennal | 2006-09-29 00:01 | 快傑春香で学ぶ韓国語
16-13 チュニャンに会いたいか?
新婚旅行から帰ってきたジタに会うモンリョン
16-13 チュニャンに会いたいか?_a0068217_22122798.jpg

16-13 チュニャンに会いたいか?_a0068217_22135510.jpg
춘향이 결혼식 온 건 분명한데 어디 있는 거야?
チュニャンのやつ、結婚式に来たのは間違いないのにどこにいるんだ?

     분명하다[分明--]
     1. はっきりしている, 明らかだ,  2. 間違いない, 確かだ  
     3. 賢い, 利口だ


춘향이 보고 싶냐?
チュニャンに会いたいか?

モンリョン釜山へ・・・。3往復目。
# by mennal | 2006-09-26 22:45 | 快傑春香で学ぶ韓国語